I try to pick up something new for the family to taste on each outing to our local stores. I try to choose something I think they'll like. The goal is for them to learn new things can be FUN; not always gross. ::snort::
Yesterday I picked up something that looked like pretzel sticks. I thought they might be sesame. I doubt they were sesame and they weren't pretzels. Sort of a baked short, stick.....a HOT and SWEET taste all at once. They're disappearing, so someone else thinks they're good. The writing is all in Kanji. I can't even provide a Romanji name for them.
This is the other item I picked up. I suppose I was fascinated by Aomori Nebuta and the pig hiney on the front.
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
Aomori is our prefecture. Nebuta, I couldn't decipher. Choco Crunch sounded promising.
Jared couldn't figure out Nebuta either.
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
We did find other writing on the side of the package. Buta Hana.
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
Ah, ha! Pig Snout...suddenly the logo becomes clear. Just as suddenly apprehension grows. I assured all. Surely there will not be a chocolate covered pig snout in the box. Some remembered タコのゆで団子, the octopus dumplings. ::snort::
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
So cute, surely NOT actual chocolate pig snouts.
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
A layer of chocolate, with rice mixed in, covered by an artistic layer that looks like a...well...pig snout.
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
Some tried it right away...the younger two boys had to be manhandled into trying it....but it really was fairly tasty.
From 2010-01-07 Tonomi Clan |
Nebuta - could it mean "the pig" or just another way to spell "pig"? I need to find better translators...the ones I'm finding on line don't seem to translate Romanji to English. Of course there are four alphabets in Japan - Hiragana, Katakana, Kanji and Romanji. ::snort::
JOSIAH & JAMIN ARE HOME!
Choosing Joy!
©2010 D.R.G.
~Coram Deo~
Living all of life before the face of God...